Terrones
Material type:
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Dr. Orestes Di Lullo | Colección Autores Santiagueños | 82-1 GOM (Ter) (Browse shelf(Opens below)) | No disponible para préstamo | SGO10874 |
Contenido:
Carta de Jorge W. Abalos.
Carta de Domingo A. Bravo.
Quiero contarte u cuento.
Era setiembre.
Mi niña.
La niña de la Rosa.
Vidita mía.
Como florcita del monte.
Tiempo de amar.
Te quiero.
La fuerza del amor.
Te imagino como sos.
Zamba para mi soledad.
La caja.
Hermano vegetal.
Pájaro derramado.
No. No soy poeta.
Pájaro de mi alma.
La vida tiene esas cosas
Ausencia.
Este es mi camino.
Una rosa.
Pecado.
La vida.
El hombre de la calle.
Recuerdo.
Hermano de cuentos.
Mi juguete fue soñar.
Eduviges Mamerta Sequeira.
Coplas de un chango.
Niño artesano.
Árbol americano.
Chango niño.
Madre.
Arador.
Coplas de Juan Pueblo.
Niña Bandeña.
El viejo de la bolsa.
San Francisco Solano.
Poeta del color.
A mi pago coropampa.
Sueña mi niño, sueña.
Coplas de rio y arena.
La muerte del carnaval.
Santiago del Estero.
Algarrobo.
Algarroba.
Coyuyo.
Mi origen.
El hijo del jornalero.
Telésfora.
Tema de chacarera.
Poemas traducidos al quichua.
Tacko (Algarrobo).
Tacko (Algarroba).
Ckoyuyu (Coyuyo).
Llamcajp huaan (El hijo del jornalero).
Telésfora.
Ckallariypa (Mi origen).
There are no comments on this title.